Les aventures de Krazy Kat et Ignatz Mouse à Koko Land
Ce livre pour enfant, pour la première fois traduit en France, rassemble 29 histoires qui racontent les aventures de Krazy Kat et Ignatz Mouse à Kokoland. Il a été édité pour la première fois en 1934 aux États-Unis. Il regroupe des extraits de bandes quotidiennes parues entre aout 1933 et mars 1934, le tout illustré par George Herriman, qui pourtant ne prit pas part à la conception du livre en lui même. On ne sait donc pas qui est réellement derrière ce recueil, derrière les textes…
Par fredgri, le 16 novembre 2015
-
Scénariste :
-
dessinateur :
-
Coloriste :
-
Éditeur :
-
-
Sortie :
-
ISBN :
9791091476607
Notre avis sur Les aventures de Krazy Kat et Ignatz Mouse à Koko Land
On a la chance depuis quelques années de voir arriver de magnifiques traductions de Krazy Kat qui permettent de réhabiliter, en France, cet exceptionnel strip de George Herriman ! A l’heure ou j’écris ces lignes les quatre volumes parus chez Les Rêveurs rassemblent l’intégralité des bandes dominicales parues entre 1924 et 1944 ! Il ne reste donc que la période antérieure, entre 1913 et 1923, les dailies et quelques projets comme cet album…
Toutefois, ces "Aventures de Krazy Kat et Ignatz Mouse à Koko Land" apparaissent vite comme un plaisir complétiste, avant tout ! Car, pour tout fan de cet univers il n’apporte absolument rien, si ce n’est une version aseptisée du strip, au travers une sélection pas toujours très inspirée de strips redécoupés, avec des textes qui décrivent tant bien que mal ce que les images racontent…
Le premier constat qui se fait c’est qu’à l’évidence, le fait de passer outre la dynamique des bandes propre à Herriman n’est pas la meilleure des idées ! Ensuite, en voulant absolument lisser cet univers pour le rendre plus accessible à "un public d’enfant", on lui fait perdre la plupart de son originalité pour ne garder que des archétypes…
Alors je comprend la logique du truc, c’est juste que je trouve le résultat sans gout, comme si ceux qui avait gérer cette sélection et cette réécriture n’avaient saisit qu’une infime partie de ce fascinant monde !
Du coup, on parcourt les 29 petites histoires de ce volume sans trop s’y attarder. Cela reste un agréable voyage, mais on a hâte de revenir sur les sundays dès la première occasion !
Ce qui est dommage donc (et là on devine une réalité de droits acquis ou pas encore), c’est qu’il y avait à mes yeux d’autres priorités que la traduction de ce volume, ne serait-ce que les strips antérieurs ou encore les dailies (comme ceux figurants dans le volume "The Kat who walk in beauty", par exemple). De plus, était il nécessaire de le sortir en même temps que le quatrième volume ?
Un album qui ne s’adresse donc qu’aux puristes qui veulent "tout avoir", avec l’impression tout de même qu’il ira rapidement se ranger dans un coin…
Par FredGri, le 16 novembre 2015