The nail
Le principe des titres « Elseworlds » de DC c’est d’envisager une autre histoire, une autre réalité pour ses personnages le temps d’un album, d’une série.
Dans le cas présent, on se demande ce qui serait advenu si Superman n’avait pas été découvert par les Kent, si il n’était pas devenu le héros que l’on connait tous ! En gros, que se serait il passé dans le monde des super-héros DC si Superman n’avait pas été là ?
Lex Luthor serait aussi devenu président des USA, il aurait commencé à organiser une campagne anti-héros, accusés de mettre en danger les honnètes citoyens. Ces derniers auraient alors commencé à se poser des questions, à enquêter, à découvrir que derrière Luthor une ombre le manipulerait, quelqu’un qui voudrait éliminer les justiciers de la surface de la Terre…
Par fredgri, le 1 janvier 2001
-
Scénariste :
-
-
Coloriste :
-
Éditeur :
-
Collection s :
-
Genre s :
-
Sortie :
-
ISBN :
1563894807
Notre avis sur The nail
Encore maintenant « JLA, the nail » est une des histoires Elseworlds que préfèrent les lecteurs. En effet on y trouve tout les éléments d’un excellent comics, de l’action, des dessins magnifiques mais surtout un scénario remarquable, plein de surprise et surtout très dur, sans concession !
Alan Davis n’est donc pas seulement l’un des dessinateurs les plus doués sur le marché, il est aussi un scénariste très inspiré.
Je ne savais pas à quoi m’attendre en commençant cette lecture et très vite j’y ai trouvé énormément de chose, non seulement Davis connait parfaitement le monde DC, ses personnages et leurs limites mais il a aussi un regard très incisif, ce qui rend cette production, avant tout très mainstream, vraiment très intéressante.
Superman n’est pas seulement un personnage mais un symbole avant tout, cet univers qui reste sans cette pierre de repérage est en plein chaos, il faudra essayer de se trouver une figure de proue pour tout équilibrer.
Encore une fois, remarquable !
Bon, en France les éditeurs ne veulent pas traduire de titres Elseworld, simplement parce que le lecteur français n’a pas les bases suffisantes pour appréhender ces autres réalités, ce qui fait que pour l’instant aucune traduction de « The Nail » n’est envisagée, un excellent prétexte pour vous lancer dans la VO : -)
Par FredGri, le 2 mai 2005
Publicité